-
1 une plaisanterie un peu cavalière
une plaisanterie un peu cavalièreDictionnaire français-néerlandais > une plaisanterie un peu cavalière
-
2 une plaisanterie passablement risquée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > une plaisanterie passablement risquée
-
3 une plaisanterie truculente
сущ.общ. озорная шутка, сочная шуткаФранцузско-русский универсальный словарь > une plaisanterie truculente
-
4 hasarder une plaisanterie
гл.общ. позволить себе шуткуФранцузско-русский универсальный словарь > hasarder une plaisanterie
-
5 c'est une plaisanterie
это пустяки, это совсем не трудноDictionnaire français-russe des idiomes > c'est une plaisanterie
-
6 ce sera pour lui une plaisanterie de faire qc.
ce sera pour lui une plaisanterie de faire qc.udělat co bude pro něho maličkostudělat co bude pro něho hračkaDictionnaire français-tchèque > ce sera pour lui une plaisanterie de faire qc.
-
7 ce n'est pas une plaisanterie
это не шутка, это дело серьезноеDictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas une plaisanterie
-
8 cela commença par une plaisanterie
гл.общ. началось с шуткиФранцузско-русский универсальный словарь > cela commença par une plaisanterie
-
9 plaisanterie
plaisanterie [plεzɑ̃tʀi]feminine noun• la plaisanterie a assez duré ! this has gone beyond a joke!b. ( = raillerie) joke* * *plɛzɑ̃tʀi1) gén joke2) ( chose facile à faire)* * *plɛzɑ̃tʀi nf1) (= anecdote, propos) joke2) (= action) joking no pl* * *plaisanterie nf1 ( fait de plaisanter) il ne comprend pas la plaisanterie he can't take a joke; aimer la plaisanterie to be fond of a joke; pousser trop loin la plaisanterie to take ou carry the joke too far; plaisanterie (mise) à part joking aside;2 ( blague) joke; une plaisanterie de bon/mauvais goût a joke in good/bad taste; faire/lancer des plaisanteries to make/to crack jokes; être l'objet des plaisanteries de qn to be a figure of fun to sb; être en butte aux plaisanteries de qn to be the butt of sb's jokes; les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures the shortest jokes are the best; la plaisanterie a assez duré! this has gone on long enough!;3 ( chose facile à faire) c'est une plaisanterie it's a piece of cake○.plaisanterie de corps de garde barrack room joke.[plɛzɑ̃tri] nom féminin1. [parole amusante] jokec'est une plaisanterie j'espère? I trust ou hope you're jokingune plaisanterie de mauvais goût a joke in bad ou poor taste2. [parole, action non sérieuse] jokec'est une ou ça a l'air d'une plaisanterie! [ça ne peut être sérieux] it must be a joke!faire des plaisanteries sur le nom/l'allure de quelqu'un to make fun of somebody's name/appearance4. [chose facile] child's play (substantif non comptable) -
10 plaisanterie
f шу́тка ◄о► (dim. шу́точка ◄е►);une plaisanterie de gamin — мальчи́шеская вы́ходка; ce n'est qu'une mauvaise plaisanterie — э́то всего́ лишь неуме́стная <глу́пая> шу́тка; faire une plaisanterie à qn. — сыгра́ть pf. с кем-л. шу́тку; savoir manier la plaisanterie — уме́ть ipf. кста́ти пошути́ть; pousser trop loin la plaisanterie — заходи́ть/зайти́ сли́шком далеко́ в свое́й шу́тке, переба́рщивать/ переборщи́ть; tourner en plaisanterie — превраща́ть/ преврати́ть <обора́чивать/оберну́ть> в шу́тку; par plaisanterie — в шу́тку, шутя́; il ne comprend pas la plaisanterie — он шу́ток не понима́ет; trêves de plaisanterie! — шу́тки в сто́рону ║ c'est une plaisanterie! — э́то шутя́ мо́жно сде́лать!, э́то пустя́к <пустя́чное де́ло>! (bagatelle); la bonne plaisanterie! — ничего́ себе́ шу́тка!une plaisanterie de mauvais goût (de corps de garde) — пло́ская (каза́рменная) шу́тка;
-
11 plaisanterie
f -
12 plaisanterie
nf. hazil; savoir manier la plaisanterie hazil qilishni bilmoq2. hazil-mazax; il ne comprend pas la plaisanterie u hazil-mazaxni tushunmaydi3. hazilakam ish; ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record bu rekorddan o‘zib ketish uning uchun hazilakam ish. -
13 plaisanterie
plaisanterie [plezzãtrie]〈v.〉1 grap ⇒ gekheid, scherts2 grap ⇒ plagerij, spotternij♦voorbeelden:tourner une chose en plaisanterie • ergens een grapje van makendire une chose par plaisanterie, par manière de plaisanterie • iets voor de grap zeggen(toute) plaisanterie à part • alle gekheid op een stokje, zonder gekheid2 mauvaise plaisanterie • misplaatste, flauwe grapil n'entend pas la plaisanterie • hij kan niet tegen plagen, een grapjef1) grap, scherts2) plagerij3) lachtertje -
14 plaisanterie
n fمزاح [mu׳zaːћ] m* * *n fمزاح [mu׳zaːћ] m -
15 plaisanterie
-
16 dire une chose par plaisanterie, par manière de plaisanterie
dire une chose par plaisanterie, par manière de plaisanterieDictionnaire français-néerlandais > dire une chose par plaisanterie, par manière de plaisanterie
-
17 tourner une chose en plaisanterie
tourner une chose en plaisanterieDictionnaire français-néerlandais > tourner une chose en plaisanterie
-
18 sale plaisanterie
прил.общ. (une) сальная шуткаФранцузско-русский универсальный словарь > sale plaisanterie
-
19 goût
goût° [gu]masculine nouna. ( = sens) tasteb. ( = saveur) taste• ça a bon/mauvais goût it tastes nice/nasty• donner du goût à qch [épice, condiment] to add flavour to sthc. ( = jugement) taste• avoir du/manquer de goût to have/lack taste• homme/femme de goût man/woman of taste• prendre goût à qch to get or acquire a taste for sth• à mon/son goût for my/his taste• avoir des goûts de luxe to have expensive tastes (PROV) des goûts et des couleurs (on ne discute pas) there's no accounting for taste(s)* * *gunom masculin1) ( sens) taste; ( appréciation) palate2) ( saveur) tasteavoir un goût sucré — to taste sweet, to have a sweet taste
avoir un goût de brûlé/de pêche — to taste burned/of peaches
donner du goût à quelque chose — to give something flavour [BrE]
3) ( discernement) tastede bon/mauvais goût — in good/bad taste (après n)
d'un goût douteux — [décor, plaisanterie, scène] in dubious taste (après n)
avec/sans goût — [décorer] tastefully/tastelessly
s'habiller avec/sans goût — to have good/no dress sense
4) ( gré) likingne pas être du goût de tout le monde — [situation] not to be to everyone's liking; [décor, aliment] not to be everyone's cup of tea
5) ( préférence) taste••avoir un goût de trop peu or pas assez — to be on the stingy side
tous les goûts sont dans la nature — Proverbe it takes all sorts to make a world Proverbe
des goûts et des couleurs on ne discute pas — Proverbe there's no accounting for taste
* * *ɡu nm1) [aliment] tasteavoir bon/mauvais goût [aliment] — to taste nice/nasty
Ça n'a pas de goût. — It's got no taste.
2) [personne] tasteElle a très bon goût. — She's got very good taste.
de bon goût — in good taste, tasteful
de mauvais goût — in bad taste, tasteless
prendre goût à — to develop a taste for, to develop a liking for
* * *goût nm1 Physiol ( sens) taste; ( appréciation) palate; agréable/désagréable au goût pleasant-/unpleasant-tasting; avoir le goût exercé to have a keen palate; stimuler/émousser le goût to stimulate/to dull one's sense of taste; éduquer le goût des enfants to teach children to appreciate food;2 ( saveur) taste; avoir un goût sucré/désagréable to have a sweet/an unpleasant taste; avoir un goût de brûlé/de pêche to taste burned/of peaches; avoir un petit goût de miel to taste slightly of honey; avoir bon/mauvais goût to taste nice/unpleasant; avoir un petit goût to taste a bit strange; laisser un (mauvais) goût dans la bouche to leave a nasty taste in one's mouth; le vin a un léger goût de bouchon the wine tastes slightly corked; donner du goût à qch to give sth flavourGB; n'avoir aucun goût to be tasteless;3 ( discernement) taste; avoir du goût to have taste; se fier à son goût to trust to one's own taste; avoir un goût très sûr to have unfailingly good taste; avoir bon/mauvais goût to have good/bad taste; de bon/mauvais goût [décor, vêtement, plaisanterie] in good/bad taste ( après n); d'un goût douteux [décor, plaisanterie, scène] in dubious taste ( après n); les gens de goût people with good taste; c'étaient des personnes de goût they had good taste; avec/sans goût [décorer] tastefully/tastelessly; s'habiller avec/sans goût to be well-/badly-dressed; sans goût ni grâce [personne, visage] plain and ordinary; il serait de mauvais goût de faire it would be in bad taste to do; avoir le bon goût de faire to have the decency to do; avoir le bon goût de ne pas faire to have the good taste not to do; avoir le mauvais goût de faire to be tactless enough to do;4 ( gré) liking; trop chaud à mon goût too hot for my liking; avoir du goût pour la peinture to have a liking for painting; ne pas être du goût de tout le monde [situation, réforme, proposition] not to be to everyone's liking; [décor, site, aliment, forme d'art] not to be everyone's cup of tea; je n'ai rien trouvé à mon goût chez l'antiquaire I didn't find anything I liked in the antique shop; elle ne trouve pas mon fils à son goût she doesn't like my son; mon choix n'était pas au goût de mon père my father didn't approve of my choice; je n'ai aucun goût pour la politique I have absolutely no interest in politics; je n'ai plus goût à rien I've lost interest in things; elle reprend goût à la vie she's starting to enjoy life again; avoir le goût du risque to like taking risks; avoir le goût du détail [peintre, écrivain] to like detail; [décorateur, designer] to pay attention to detail; être au goût du jour to be trendy; to be ‘in’; se mettre au goût du jour to update one's image; remettre qch au goût du jour to bring sth back into fashion; il a pris goût à la pêche/aux échecs he got to like fishing/chess; il semble prendre goût à la politique he seems to be developing a taste for politics; faire qch par goût to do sth for pleasure; dans le goût classique in the classical style; dans le goût de Picasso in the style of Picasso; quelque chose dans or de ce goût-là○ something a bit like that○; je vais te faire passer le goût de me critiquer en public○ I'll teach you to criticize me in public;5 ( préférence) taste; je ne connais pas tes goûts I don't know your tastes; avoir des goûts simples/de luxe to have simple/expensive tastes; mes goûts littéraires/artistiques my taste in literature/art; il y en a pour tous les goûts there's something to suit all tastes; ‘c'est joli?’-‘ça dépend des goûts!’ ‘is it pretty?’-‘that's a matter of taste!’; chacun ses goûts to each his own, there's no accounting for taste.avoir un goût de revenez-y [dessert, plat] to be moreish GB, to make you want seconds US; avoir un goût de trop peu or pas assez to be on the stingy side; tous les goûts sont dans la nature Prov it takes all sorts to make a world Prov; des goûts et des couleurs on ne discute pas Prov there's no accounting for taste.[gu] nom masculin1. [sens] taste2. [saveur] tasteça a un goût de miel/moutarde it tastes of honey/mustard3. [préférence] tasteun goût marqué ou particulier pour... a great liking ou fondness for...c'est (une) affaire ou question de goût it's a matter of tasteà chacun son goût, chacun son goût each to his ownil faut leur donner le goût des maths we've got to give them a taste ou a liking for mathsfaire quelque chose par goût to do something out of ou by inclination5. [jugement esthétique] tasteelle a bon/mauvais goût she has good/bad tasteil serait de bon goût de nous retirer ou que nous nous retirions it would be proper to take our leavecette plaisanterie est d'un goût douteux that joke is in poor ou doubtful tasteune remarque de mauvais goût a remark in poor ou bad taste6. [mode]dans ce goût-là: c'était une fourrure en renard, ou quelque chose dans ce goût-là it was a fox fur, or something of the sort————————à mon goût, à son goût etc. locution adjectivale & locution adverbialeto my/his etc. likingDire que l'on aime quelque chose ou quelqu'unI like French food/reading in bed at night. J'aime la cuisine française/lire au lit la nuitI quite/really like her. Je l'aime bien/beaucoupI (really) love opera/swimming in the sea. J'adore l'opéra/nager dans la merI like nothing better ou There's nothing I like more than a hot bath. Rien de tel qu'un bon bain chaudI think he's really nice. Je le trouve très sympaI have a soft spot for her. J'ai un faible pour elleI have a passion for sailing. J'adore la voileHe's really into jazz familier. Il est très branché jazzYou can't beat a nice cup of tea familier. Il n'y a rien de meilleur qu'une bonne tasse de théDire que l'on n'aime pas quelque chose ou quelqu'unI don't (really) like him/rap. Je ne l'aime pas (vraiment)/Je n'aime pas (vraiment) le rapI don't like being told what to do. Je n'aime pas qu'on me dise ce que je dois faireThe thing I don't like about him is his arrogance. Ce que je n'aime pas chez lui, c'est son arroganceI'm not too keen on classical music UK. Je n'aime pas trop la musique classiqueI hate him/football. Je le déteste/Je déteste le footI hate having to get up early. Je déteste me lever tôtI can't stand (the sight of) her. Je ne peux pas la voir (en peinture)If there's one thing I can't stand, it's hypocrisy. S'il y a une chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisieWalking in the rain isn't my idea of fun. Marcher sous la pluie, ce n'est pas ce que j'appelle s'amuserHe's not really into sport familier. Il n'est pas très branché sportCamping isn't really my (kind of) thing familier. Le camping, ce n'est pas tellement mon truc -
20 aloi
aloi [alwa]masculine noun• de bon aloi [plaisanterie] respectable* * *alwɑnom masculin* * *alwa nmde bon aloi — of genuine worth, of genuine quality
de mauvais aloi — of doubtful worth, of doubtful quality
* * *aloi nm un succès de bon/mauvais aloi a well-deserved/an undeserved success; une plaisanterie de bon/mauvais aloi a joke in good taste/a tasteless joke; une gaieté de bon aloi a simple cheerfulness.[alwa] nom masculina. [marchandise, individu] of sterling ou genuine worthb. [plaisanterie] in good tastea. [marchandise] worthlessb. [individu] worthless, no-good (avant nom)c. [plaisanterie] in bad tasted. [succès] cheap
См. также в других словарях:
plaisanterie — [ plɛzɑ̃tri ] n. f. • 1538; plesanterie h. 1279; de plaisant 1 ♦ Propos destinés à faire rire, à s amuser. ⇒ blague, boutade, calembredaine, facétie, galéjade. Plaisanterie fine, piquante, légère. ⇒ badinage. Plaisanterie lourde, de mauvais goût … Encyclopédie Universelle
Une equipe de choc — Une équipe de choc Une équipe de choc Titre original Ein starkes Team Genre Série policière Pays d’origine Allemagne Chaîne d’origine ZDF Nombre de saisons 13 No … Wikipédia en Français
Une équipe de choc — Titre original Ein starkes Team Genre Série policière Pays d’origine Allemagne Chaîne d’origine ZDF Nombre d … Wikipédia en Français
PLAISANTERIE — n. f. Raillerie, badinerie, chose dite ou faite pour amuser. Plaisanterie fine, piquante. Plaisanterie de bon goût, de mauvais goût. Plaisanterie risquée, hasardée. Il ne faut pas tourner tout en plaisanterie. Il pousse trop loin la plaisanterie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PLAISANTERIE — s. f. Raillerie, badinerie, chose dite ou faite pour réjouir, pour amuser. Plaisanterie ingénieuse. Plaisanterie froide, mauvaise, fade. Plaisanterie de bon goût, de mauvais goût. Plaisanterie douce, fine, légère, piquante. Plaisanterie amère,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Plaisanterie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. une plaisanterie est quelque chose de plaisant, Synonyme de blague, la Plaisanterie, un roman de Milan Kundera, la Plaisanterie est un film de Jaromil… … Wikipédia en Français
plaisanterie — (plè zan te rie) s. f. 1° Ce qui est dit ou fait pour amuser. • Il faut s appliquer avec soin dans les grandes affaires, encore plus que dans les autres, à se défendre du goût que l on trouve à la plaisanterie, RETZ Mém. t. IV, liv. V, p. 77 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
La plaisanterie — Pour les articles homonymes, voir plaisanterie. La Plaisanterie Auteur Milan Kundera Genre Roman Version originale … Wikipédia en Français
La Plaisanterie — Pour les articles homonymes, voir plaisanterie. La Plaisanterie Auteur Milan Kundera Genre Roman Version originale Titre original … Wikipédia en Français
Cent et une petites misères — Première page de Cent et une petites misères. Cent et une petites misères est une œuvre unique dans l histoire de la chanson française : une chanson composée par 39 chansonniers de goguettes et comptant 101 couplets. Elle date de 1846. Elle… … Wikipédia en Français
Parenté à plaisanterie — La parenté à plaisanterie, ou sinankunya au Mali, rakiré chez les Mossis du Burkina Faso, toukpê en Côte d Ivoire, dendiraagal chez les Halpulaaren, kalir ou massir chez les Sérères, Kal chez les Wolofs, est une pratique sociale, observable dans… … Wikipédia en Français